Although it's not what he's best known for, Brahms wrote a great number of vocal compositions and O Schone Nacht (O Lovely Night) is one of these, a four part chorus. Choirs love doing this piece, because it's beautiful, has a lovely piano accompaniment, and - being in the public domain- is free (always a consideration for frugal community choirs).
Here are the words of Daumer's poem:
Am Himmel märchenhaft
Erglänzt der Mond in seiner ganzen Pracht;
Um ihn der kleinen Sterne liebliche Genossenschaft.
Es schimmert hell der Tau am grü-nen Halm;
mit Macht in Fliederbusche schlägt die Nachtigall;
Der Knabe schleicht zu seiner Lieb-sten sacht
O schöne Nacht!
In the sky, magically,
the moon shines in all its splendor;
around it, the pleasant company of little stars.
The dew glistens brightly on the green stem;
in the lilac bush, the nightengale sings lustily;
The youth steals away quietly to his love -
O lovely night!
-translation by Paine/Jeffers (adapt. DC)